In order to和 in order that 有什么区别?用法上,含义上

这两个词组中,to是动词不定时符号,后面接动词原形或动词词组原型;that则是连词,后面连接一个句子做目的状语从句.
in order that 为了…后面接从句
in order to 为了…后面接动词原型

In order to 为了… 后面接动词原型
in order that 为了… 后面接从句

to是动词不定时符号that则是连词

同样的,在目的状语从句中也有这样一个引导词——in order that,容易与它混淆的词组是in order to,后者并不能引导状语从句。下面请跟小编一起来看一下两者有哪些具体差别吧。

首先要注意的是,in order that与in order to译文相同,都译作“为了…”

不同之处在于:

in order that+从句    in order to+动词原形

in order that+从句构成目的状语从句,表明主句行为目的;in order to+动词原形构成目的状语,不成从句。

I get up early in order that I can catch the early bus.

I get up early in order to catch the early bus.

为了能赶上早班车,我很早就起床了。

He works hard in order that he can obtain a higher position.

He works hard in order to obtain a higher position.

为了升职,他很努力地工作。

另外,目的状语从句还有一个特点:

由于目的都是未来的行为,所以从句中一般用表示未来可能性时态,

当然还可以用will, would, can等。

He studies English very hard in order that he will go abroad one day.

为了将来有一天能够出国,他很努力地学习英语。

in order that与in order to只是结构相似,含义相同,但两者用法却有较大差异,不能够互换使用,因为后者不能引导目的状语从句,只能紧跟动词原形构成目的状语,还请同学们仔细分辨。